Teac AX-501 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Teac AX-501. Teac AX-501 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - INTEGRATED AMPLIFIER

D01203200AZAX-501INTEGRATED AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONI

Page 2 - DECLARATION OF CONFORMITY

10 AnschlüsseALRLRBCRCA (Cinch) Audiokabel XLR-Audiokabel Kassettendeck,CD-Player, usw.Kassettendeck,CD-Player, usw.Wandsteckdosemitgeliefertes Netzk

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11DEA Analoge Audioeingänge (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), (XLR)Mit diesen Eingängen können die Ausgänge von Kassettendecks, CD-Playern sowie anderen

Page 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

12A POWER-SchalterHiermit schalten Sie den AX-501 ein (ON) oder aus (OFF).B PHONES-BuchseDiese Buchse dient zum Anschließen eines Kopfhörers mit 6,3 m

Page 5 - Mitgeliefertes Zubehör

13DEBedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung)a EingangswahltastenMit Hilfe dieser Tasten wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus.b METER (P

Page 6 - Vor der ersten Inbetriebnahme

141 Reduzieren Sie die Wiedergabelautstärke.Verwenden Sie hierzu den VOLUME-Regler oder die VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung. −∞ dB: minimaler Wie

Page 7 - Lautsprecheranschlüsse (1)

15DEFalls beim AX-501 Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie, anhand der folgenden Hinweise, selbst Ab-hilfe zu schaffen, bevor Sie Ihren

Page 8 - Lautsprecheranschlüsse (2)

16 Technische DatenVerstärkerMaximale Ausgangsleistung· · · · · · · · · · · · · · · ·120 W + 120 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)70 W + 70 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)

Page 9 - Die Fernbedienung

17DE Analoge AudioeingängeAnschlüsse ················RCA (Cinch) Buchsen × 3 PaareMaximaler Eingangspegel ························3,5 Vrms Nominaler

Page 10 - Anschlüsse

18Per gli utenti europeiSmaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono ess

Page 11

19ITIndiceVerificare che la confezione contenga tutti gli articoli indi-cati di seguito.Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l&ap

Page 12 - B C E FA D

2IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS CAUTION oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.

Page 13

20V Precauzioni per il collocamento oEvitare di collocare l’unità alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore, come termosifoni, stufe, cami

Page 14 - Grundlegende Bedienung

21ITManutenzione Collegare gli altoparlanti (1)Se la superficie del l'unità si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto. Se l'unità è

Page 15 - Allgemein

22Collegamento dei cavi dei diffusori1 Rimuovere 1 cm circa della guaina all'e-stremità del cavo dell'altoparlante e attorcigliare bene i fi

Page 16 - Technische Daten

23ITPrecauzioni per l’usoV L’uso improprio delle batterie può compor-tare rotture o perdite di liquido, causare incendi, lesioni o macchiare oggetti

Page 17 - Analoge Audioeingänge

24ALRLRBC Collegamento delle apparecchiatureCavo audio RCA Cavi audio XLR Piastra a cassette,lettore CD ecc.Piastra a cassette,lettore CD ecc.Presa a

Page 18 - Per gli utenti europei

25ITA Connettori di ingresso audio analogico (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), (XLR)Usare questi connettori per l'ingresso di audio stereo analogico.

Page 19 - Articoli inclusi

26A Interruttore POWERUsare per accendere e spegnere l'unità. B Presa PHONESCollegare qui le cuffie con una presa standard stereo da 6,3 mm.C Man

Page 20 - Prima dell'uso

27ITNomi e funzioni delle parti (telecomando)a Pulsanti per selezionare l'ingressoUsare questi pulsanti per selezionare la sorgente di ingresso.b

Page 21 - Cautela

281 Portare il volume al minimo.Usare la manopola VOLUME o pulsanti VOLUME del telecomando per ridurre al minimo il volume.−∞ dB : Volume minimo0 dB

Page 22 - Per i clienti europei

29ITSe si verifica un problema con questa unità, si prega di controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Se il problema persiste, con

Page 23 - Uso del telecomando

3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do n

Page 24

30 SpecificheAmplificatoreUscita massima ····························120 W + 120 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)70 W + 70 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)Uscita misurata

Page 25

31IT Ingressi audio analogiciConnettori ·························3 coppie di prese RCALivello massimo di ingresso ······················3,5 Vrms Livel

Page 26

0913.MA-1976AZThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: AX

Page 27

4Für Kunden in EuropaEntsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien(a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton-ne auf einem Produkt, d

Page 28 - Operazioni di base

5DEInhaltVergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörartikel im Lieferumfang enthalten sind.Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen o

Page 29 - Risoluzione dei problemi (1)

6V Hinweise zum Aufstellungsort oWählen Sie einen Aufstellungsort, an dem der AX-501 nicht direkter Sonne oder der Einwirkung anderer Wär-mequellen,

Page 30 - Risoluzione dei problemi (2)

7DEPflegehinweiseFalls die Gehäuseoberfläche des AX-501 verschmutzt ist, verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie bei stä

Page 31 - Generali

8Lautsprecheranschlüsse (2)Anschließen der Lautsprecherkabel1 Entfernen Sie jeweils ungefähr 1cm der Kabelisolierung vom Ende der Lautspre-cherkabel

Page 32 - TEAC CORPORATION

9DEVerwendungshinweiseV Bei missbräuchlicher Verwendung kön-nen Batte rien bersten oder auslaufen. Dies kann Brände, Ver letzungen oder Flecken auf G

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire