9A10506200OWNER’S MANUALMANUEL DU PROPRIÉTAIREMANUAL DEL USUARIOCompact Disc ChangerZPD-D2610ENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOL
10< When tracks/files are programed, the DISC SKIP buttonand the DISC NO. buttons don’t work.Playback 2B EADCDISC NO.To stop playbackPress the STOP
11ENGLISHRepeat PlaybackEach time the REPEAT button is pressed, the mode ischanged as follows:REPEAT ALLAll tracks or files of all discs will be playe
12In the stop mode, press the PROGRAM CHECK buttonrepeatedly. The track and program numbers will be shown onthe display.To check the programed orderPr
13ENGLISHTo delete a track/file from the programTo clear the programIn the stop mode, press and hold the CLEAR button for morethan 2 secomds.< If t
14Time DisplayDuring playback, each time the TIME button is pressed thedisplay changes as follows:When the disc is CD:In stop mode:In stop mode:curren
15ENGLISHTroubleshootingIf you experience any problems with the unit, please take amoment to look through this chart and see if you can solve theprobl
16Avant d’employer l’appareilLire les consignes suivantes avant toute utilisation< L'appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lor
17DisquesFRANÇAIS< Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandéscar la face avec étiquette peut être collante et risqued’endommager l’appar
18Noms de pièces et leurs fonctionsPOWERAppuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en ou horscircuit.Tiroir disqueOPEN/CLOSEUtilisez cette t
19FRANÇAISTélécommandeLors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers lecapteur de télécommande.DISC NO.Utilisez ces touches pour sélection
2CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIED SERVICE PE
20RaccordementsPRÉCAUTION:< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuerles raccordements.< Lisez les instructions qui accompag
21FRANÇAISLecture 1Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil enmarche.1Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L).2Placez un disque sur le tiroir,
Lecture 222< Si des plages ou des fichiers se trouvent programmés,les touches DISC SKIP et DISC NO. ne marchent pas.B EADCDISC NO.Pour arrêter la l
23FRANÇAISLecture répétéeChaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT lemode change comme suit:REPEAT ALLToutes les plages ou les fichiers sont r
24Lecture programmée< Jusqu’à 32 plages peuvent être programmés dans l’ordredésiré.< La touche PROGRAM ne marche pas si le mode aléatoire estact
25FRANÇAISLecture intro des plagesLe mode intro des plages s'active ou se désactive à l'appuisur la touche INTRO CHECK.Quand le mode intro d
26Affichage du tempsLors de la lecture, l’affichage change comme suit chaque foisque vous appuyez sur la touche TIME:Quand un CD audio est chargé:En m
27FRANÇAISDépannageEn cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire cetableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seulavant
28Léase antes de realizar ninguna operación< La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, porlo que habrá que dejar espacio suficiente alr
29ESPAÑOLArchivos MP3< Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en undisco CD-R, CD-RW.< Los nombres de los archivos MP3 deben ser com
3ENGLISHThis product has been designed and manufactured according toFDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based onthe Radiation Con
30Nombres de los controlesPOWERUtilice este botón para encender o apagar el equipo.Bandeja de discoOPEN/CLOSEUtilice este botón para abrir y cerrar la
31ESPAÑOLDISC NO.Ulitice estos botones para selectionar los discos.TRACK NO.Utilice estos botones para seleccionar un número depista/archivo.Por ejemp
32PRECAUCIÓN:< Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones.< Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar conesta uni
33ESPAÑOLReproducción 1Pulse el botón POWER para encender la unidad.1Pulse el botón OPEN/CLOSE (L).2Deposite un disco en la bandeja con la cara de lae
34< Si se han programado algunas pistas, los botones DISCSKIP y DISC NO no funcionan.Reproducción 2B EADCDISC NO.Para detener la reproducciónPulse
35ESPAÑOLRepeticiónCada vez que pulse el botón REPEAT, el modo cambiará enel siguiente orden:REPEAT ALLTodas las pistas o todos los archivos de todos
36Reproducción programada< Se pueden programar hasta 32 pistas/archivos en el ordendeseado.< El botón PROGRAM no funciona cuando está activado e
37ESPAÑOLVerificación de introduccionesEl modo de verificación de introducciones se activa o sedesactiva al pulsar el botón INTRO CHECK.El indicador I
38Lectura de tiempoCada vez que pulse el botón TIME durante la reproducción, lalectura cambiará en el siguiente orden::Cuando se coloca un CD de audio
39ESPAÑOLSolución de problemasSi surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes arevisar los siguientes puntos por si puede solucionar el
4Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefullyto get the best performance from this unit.Before Use Read this before operation<
ZThis appliance has a serial number located on the rear panel. Please recordthe model number and serial number and retain them for your records.Model
5ENGLISHMP3 files< This unit can play MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW.< File names of MP3 should be alphanumeric characters. Thisunit cann
6Name and FunctionA C DBEFGHK IJKOPQRDLTSFMEGN UPOWERPress this button to turn the unit on or off.Disc trayOPEN/CLOSEUse this button to open and close
7ENGLISHDISC NO.Use these buttons to slect a disc.TRACK NO.Use these buttons to select a track number.For instance, to select track number 35, press “
8CAUTION:< Switch off the power to all equipment before makingconnections.< Read the instructions of each component you intend to usewith this u
9ENGLISHPlayback 1Press the POWER button to turn the unit on.1Press the OPEN/CLOSE button (L).2Place a disc on a tray with the printed label face up.3
Commentaires sur ces manuels